GoForum🌐 V2EX

谁能帮我翻译翻译,什么叫做按!需!协!作!?

redca · 2026-03-23 15:59 · 0 次点赞 · 9 条回复

为什么我想骂人?怎么会有这种 cs image

9 条回复
wengjin456123 · 2026-03-23 16:04
#1

就是临时工,类似咨询,而且需要资深专家,他说的几个点基本得是 senior arc 的级别,没啥问题,就是他得出 100 刀一小时吧我猜,这种人又不缺工作

donaldturinglee · 2026-03-23 16:04
#2

临时工,不过这种时薪要非常高,不然没人会去做。级别是在 senior 或之上的。一般来说这种最后招到的大部分是 Junior

azhu1990 · 2026-03-23 16:09
#3

我只敢让 AI 写单个的逻辑业务或工具,让 AI 在原有的业务中找 BUG 再改费时费力,能把人气出血。。

hackyuan · 2026-03-23 16:14
#4

嘿嘿,支付、权限、数据库设计当然是按模块收钱啊,看他能不能找到愿意按工时计费的冤大头呗。

coderluan · 2026-03-23 16:14
#5

就是想用 AI 省程序员的钱,结果发现省不了,就想招个兼职程序员,这个本身没啥问题,有问题的是:

不是全职岗位却要求快速响应,这个想 peach 。

代码看不懂,鬼信你们对合理市场价格有认知。

opengps · 2026-03-23 16:19
#6

需要一个高级架构师,用完了就踢走的意思

xiaoniu559 · 2026-03-23 16:24
#7

电压啊

ygtq · 2026-03-23 16:24
#8

“告诉我们这样搭没问题”或者“迟早这里要出事” —— 需要强大的经验和技术决策力 “踩坑要能排查” —— 还能深入一线 debug “技术兜底”,“解决 AI 干不了的” 翻译过来不就是招主程么, 直接点儿不好么

wgbx · 2026-03-23 16:24
#9

感觉说话一股傲慢味道,合作起来怕是不轻松

添加回复
你还需要 登录 后发表回复

登录后可发帖和回复

登录 注册
主题信息
作者: redca
发布: 2026-03-23
点赞: 0
回复: 0